Jump to content

Spark

Publicaciones recomendadas

Hice como pude la transcripción de los subtítulos, en una academia me dijeron que tenia nivel A2..... :( Así que espero que más o menos lo entendáis, está muy entretenido, lleva su tiempo hacer estas cosas con cryengine pero han dicho que van a hacer más episodios.

 

https://www.youtube.com/watch?v=D2CYqdvVD4s

 

 

El subtitulo se cambia en la rueda dentada si no os sale por defecto, es mejor a pantalla completa.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=nRPa31rLJNM

 

Actualizado a diciembre de 2016, ya está incluido el subtitulo en castellano:

 

https://www.youtube.com/watch?v=QYUHUPud7Kc

Editado por Spark
  • Like 5
u3h2pSm.png
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Jajajaj el estilo inconfundible de machinima, estos tios tuvieron problemas con la Games Workshop por sus parodias del Wh40k y tuvieron que parar, una pena, aun se pueden encontrar videos ee estos tios si sabeis donde buscar, tuvieron que rehostearlos. Y tambien les onligaron an ejar el webcomic a medio acabar, otra maravilla.... y ahora que pienso, los que tuvieron ese problema fue flashgitz

Editado por Sarraceno
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Segundo capítulo en el primer post, gracias a Mr.Well que me ayudo con varias frases.

 

No tenía ni idea Sarraceno, con esa persona que mencionas hablé el otro día en Discord para avisarle de que mandé los subtítulos jeje.

 

Hablan bastante rápido de por si en inglés, y encajar las palabras, normalmente usamos más en español, hace un poco complicado seguirlo, por suerte podemos pausar.

Editado por Spark
u3h2pSm.png
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Al final me equivoque, machinima efectivamente tuvo algun rifirafe con GW, pero ñps que se llevaron la palma a respecto fue flashgitz (tampoco me extrañaria que estos ultimos se sumasen a machinima, algunas de esas voces las habia oido en sus videos)

Editado por Sarraceno
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 2 months later...

Ya ha salido el capitulo 3, pero hay varias líneas que no consigo traducir al castellano, así que de momento solo está disponible en inglés y ruso.

Este es el documento donde estoy transcribiendo: https://docs.google.com/document/d/1CwgCwnBJLErgVRDhZUX9HIkVe3L0pgv6LDmPjuTXwEI/edit

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=QYUHUPud7Kc

u3h2pSm.png
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Join the conversation

Puede publicar ahora y registrarse más tarde. Si tiene una cuenta, iniciar sesión para publicar con su cuenta.

Guest
Responder a este tema...

×   Pegar como texto enriquecido.   Pegar como texto sin formato

  Sólo se permiten 75 emoji.

×   Tu enlace se ha incrustado automáticamente..   Mostrar como un enlace en su lugar

×   Se ha restaurado el contenido anterior.   Limpiar editor

×   No se pueden pegar imágenes directamente. Carga o inserta imágenes desde la URL.

Cargando...
×
×
  • Crear nuevo...

Información importante

Términos de Uso