Nismo Publicado 20 de Septiembre del 2019 Reportar Share Publicado 20 de Septiembre del 2019 Buenos días a todos. Imagino que muchos ya sabeis ingles. Para los que no sepan ingles como yo, estoy traduciendo las misiones del manual training 4.34 a traves del TRADUCTOR GOOGLE. Ojo, yo no hablo ingles y lo estoy haciendo mediante el traductor de google. (mejor esto que nada) En los enlaces encontrareis mision por mision en un archivo pdf. Tambien he guardado el archivo en formato docx, por si alguien quiere hacer modificaciones. He intentado seguir la estructura del manual original todo lo que he podido incluiendo todas las imagenes reducidas un poquito De momento solo he traducido desde la mision nº10 del training. Enlace dropbox: https://www.dropbox.com/sh/dz18dtyhax3e00o/AACKav9SXkbUfASeFZEfqUNba?dl=0 Saludos a todos. 4 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Bergo Publicado 20 de Septiembre del 2019 Reportar Share Publicado 20 de Septiembre del 2019 Es de agradecer el esfuerzo "Nismo" 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Blackduke Publicado 20 de Septiembre del 2019 Reportar Share Publicado 20 de Septiembre del 2019 Muchas gracias. 1 Citar Keep the Bastards Under PressureEntre tú y el Lider hay un contrato: él vuela; tú lo sigues. ¡Confías en que no meterá la pata! Eso es todo; si él vuela hacia un muro, tú con él. Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Sniper Publicado 20 de Septiembre del 2019 Reportar Share Publicado 20 de Septiembre del 2019 Gracias Nismo por la aportacion!! Fly-go 1 Citar Es mejor ser rey de tu silencio que esclavo de tus palabras ........(William Shakespeare) Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Dark Shooter Publicado 20 de Septiembre del 2019 Reportar Share Publicado 20 de Septiembre del 2019 Muchas gracias por el aporte me la bajos así tomo nota de ellas también, que el ingles no es mi fuerte jaaja 2 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
KaFeTe Publicado 23 de Septiembre del 2019 Reportar Share Publicado 23 de Septiembre del 2019 Muchas gracias Nismo, eres un crack 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Nismo Publicado 27 de Septiembre del 2019 Autor Reportar Share Publicado 27 de Septiembre del 2019 He incluido la misión 15-16-17. Saludos 3 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Dark Shooter Publicado 27 de Septiembre del 2019 Reportar Share Publicado 27 de Septiembre del 2019 Gracias Nismo me vienen de lujo, un saludo. 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Nismo Publicado 1 de Octubre del 2019 Autor Reportar Share Publicado 1 de Octubre del 2019 Buenos días compañeros, incluidas 4-6-18-19-20. Saludos 3 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Dark Shooter Publicado 14 de Octubre del 2019 Reportar Share Publicado 14 de Octubre del 2019 muchas gracias 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
STAFF AIRE hugacho Publicado 19 de Diciembre del 2019 STAFF AIRE Reportar Share Publicado 19 de Diciembre del 2019 Nismo, gracias por las traducciones! 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Manta Publicado 27 de Diciembre del 2019 Reportar Share Publicado 27 de Diciembre del 2019 Muchas gracias Nismo. 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Rastafairy Publicado 8 de Abril del 2020 Reportar Share Publicado 8 de Abril del 2020 Muchas gracias por el trabajazo 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Roberto Publicado 24 de Abril del 2020 Reportar Share Publicado 24 de Abril del 2020 Gracias por tucolaboracion 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Snake11 Publicado 26 de Abril del 2020 Reportar Share Publicado 26 de Abril del 2020 En 20/9/2019 a las 6:17, Nismo dijo: Buenos días a todos. Imagino que muchos ya sabeis ingles. Para los que no sepan ingles como yo, estoy traduciendo las misiones del manual training 4.34 a traves del TRADUCTOR GOOGLE. Ojo, yo no hablo ingles y lo estoy haciendo mediante el traductor de google. (mejor esto que nada) En los enlaces encontrareis mision por mision en un archivo pdf. Tambien he guardado el archivo en formato docx, por si alguien quiere hacer modificaciones. He intentado seguir la estructura del manual original todo lo que he podido incluiendo todas las imagenes reducidas un poquito De momento solo he traducido desde la mision nº10 del training. Enlace dropbox: https://www.dropbox.com/sh/dz18dtyhax3e00o/AACKav9SXkbUfASeFZEfqUNba?dl=0 Saludos a todos. great!! 2 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
MibTrol Publicado 11 de Junio del 2020 Reportar Share Publicado 11 de Junio del 2020 Hola a todos, no tenia noticias de estas actividades de traducción del manual de entrenamiento de BMS y he hecho una traducción completa del mismo. De momento dispongo de un primer borrador completo, que estoy revisando para quitar posibles errores y mejorar el formato y edición. He traducido todos los capítulos y no estaría de más que alguien me hiciera el favor de hacer una revisión completa, sobre todo para revisar si la traducción que he hecho de algunos términos específicos de aviación es correcta o mejorable. Yo soy nuevo en esto y no tengo mucho vocabulario de temas de aviación en español. Espero vuestros comentarios Saludos cordiales MibTrol 2 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
STAFF AIRE Jordan Publicado 11 de Junio del 2020 STAFF AIRE Reportar Share Publicado 11 de Junio del 2020 hace 10 horas, Miguel Baena dijo: Hola a todos, no tenia noticias de estas actividades de traducción del manual de entrenamiento de BMS y he hecho una traducción completa del mismo. De momento dispongo de un primer borrador completo, que estoy revisando para quitar posibles errores y mejorar el formato y edición. He traducido todos los capítulos y no estaría de más que alguien me hiciera el favor de hacer una revisión completa, sobre todo para revisar si la traducción que he hecho de algunos términos específicos de aviación es correcta o mejorable. Yo soy nuevo en esto y no tengo mucho vocabulario de temas de aviación en español. Espero vuestros comentarios Saludos cordiales MibTrol Buenas, Si, se han traducido algunos documentos de la 4.33 http://www.escuadron111.com/foro/index.php?/forum/43-equipo-de-traducciã³n-e111/ De hecho, creo que hay algo más de lo que se ve ahí. Blackduke sabe más del tema. 2 Citar "Más vale un "porsiacá" que un "penseque" // "La verdadera ignorancia no es la ausencia de conocimientos, sino el hecho de negarse a adquirirlos" Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
MibTrol Publicado 12 de Junio del 2020 Reportar Share Publicado 12 de Junio del 2020 Como decía yo tengo traducido el manual de entrenamiento de la versión 4,34. completo. En breve habré terminado la revisión del borrador y podré ponerlo a disposición de todos. Sabéis como hay que hay que poner el documento en el sistema para que pueda ser consultado o descargado por los interesados? Saludos MibTrol 1 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Blackduke Publicado 16 de Junio del 2020 Reportar Share Publicado 16 de Junio del 2020 No sé si tienes acceso al Team Speak. Ahí hay una carpeta donde se dejan los documentos que tienen que estar, o se quiera que estén, accesibles al personal del Escuadrón. Si no tienes acceso al TS, contacta con alguien del Staff del Ala Falcon para coordinar con él una forma de envío del documento. Salu2. 1 1 Citar Keep the Bastards Under PressureEntre tú y el Lider hay un contrato: él vuela; tú lo sigues. ¡Confías en que no meterá la pata! Eso es todo; si él vuela hacia un muro, tú con él. Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
MibTrol Publicado 17 de Junio del 2020 Reportar Share Publicado 17 de Junio del 2020 He intentado en la pestaña Media Uploader, pero no veo como hacerlo. El archivo tiene como 12 Mb. Veré qué puedo hacer. Saludos MibTrol 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Ladme Publicado 18 de Junio del 2020 Reportar Share Publicado 18 de Junio del 2020 TS/Temporary Store Data (con el boton derecho)/Ala Falcon/ y dentro de las carpetas lógicas lo subes a una de ellas y nos dices donde lo pones. Te agradecemos ese especial trabajazo. Saludos 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
MibTrol Publicado 19 de Junio del 2020 Reportar Share Publicado 19 de Junio del 2020 Ladme, vayamos por partes. Me he quedado con complejo de zoquete después de leer tu amable mensaje. No entiendo una sola palabra de lo que me dices. Das unas instrucciones que no comprendo, para subir el archivo. Te recuerdo que soy muy nuevo en esto y nunca he hecho esta operación en este foro. A fuer de ser pesado, te importa darme las instrucciones como para lerdos? Prometo que después de la primera vez, lo recordaré para el futuro. Saludos cordiales MibTrol 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Ladme Publicado 19 de Junio del 2020 Reportar Share Publicado 19 de Junio del 2020 Sin prtoblema Miguel, aqui estamos para ayudar. Entra en el Team Speek, y abajo en el directorio que dice "Temporary Store Data", pinchas con el boton derecho y das a la opción de "Abrir Explorador de Archivos" (De ese apartado claro esta) Cuando entres en el explorador veras varias carpetas una de ellas se llama Ala Falcon y dentro de ella hay una que se llama 02 BMS 4.34, y dentro nuevamente una que es "03 Programas y utilidades" por ejemplo en esa misma lo subes con la opción de la cabecera que tiene una flecha hacia arriba y nos cuentas a todos que ya lo has hecho y la ruta donde la pusiste y todos disfrutaremos ampliamente de tu trabajazo, que estoy seguro que ayudará y mucho a los que no dominamos el inglés ni en la playa. Un saludo PD: no dudes en preguntar si no lo encuentras 1 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
MibTrol Publicado 20 de Junio del 2020 Reportar Share Publicado 20 de Junio del 2020 ¡Vaya!, va a ser peor de lo que creía. No entiendo a que te refieres cuando dices "entra en el Team Speek". No se lo que es, ni donde está. Ya sabes lo que dice el refrán: "El que no sabe es como el que no ve" Gracias por tu ayuda y paciencia. Ah, una cosa más. ¿Porqué mi usuario es mi nombre y no mi "mote"?. No es que el mote sea muy ingenioso, pero lo uso desde hace tiempo y me he acostumbrado. No tengo problema en que se conozca mi nombre, pero me gustaría aparecer como si fuera uno de vosotros, identificado por el mote. Saludos cordiales MibTrol 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Ladme Publicado 21 de Junio del 2020 Reportar Share Publicado 21 de Junio del 2020 Vayamos por partes entonces. Debes solicitar el alta en el Escuadrón si no lo has hecho ya y si es asi, solicita a nuestro querido Staff que te cambie el nombre por el Callsing que eligas queda mejor que lo de "apodo", callsing es más aeronautico. Una vez que estes dado de alta, solicita si quieres una de las Alas, en este caso podria ser Falcon, o DCS o GCV (Arma3) y te darán permisos y claves de acceso al TS (Team Speek) software de comunicaciones para charlas entre pilotos con salas reservadas para cada caso y cada cosa, entre ellas la de "Temporary Story Data" y una vez ahi ya puedes seguir con lo comentado anteriormente. Imagino que si te has traducido ese bonito manual de Falcon es que te gusta el Viper, asi que ánimo que seguro que puedes volar en on line que siempre es mejor que mirarse a uno mismo frente a la IA. Un abrazo y ánimo 1 1 Citar Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Publicaciones recomendadas
Join the conversation
Puede publicar ahora y registrarse más tarde. Si tiene una cuenta, iniciar sesión para publicar con su cuenta.