Jump to content

Traduccion de las TACform By Tulkas


MadBird

Publicaciones recomendadas

Hola.

 

He estado ojeando G-sims y me he topado con la noticia de que Tulkas a terminado la traducción de documento original de las TACform realizado por Jhon "Navlav8r" Simon. (http://members.cox.net/falcon4.com/TACform.html)

 

 

Creo de interes que sepais, los no anglofonos, que ya existe la posibilidad de conocer en castellano dichas tácticas.

 

 

Desde aquí agradecer el trabajo realizado por Tulkas en esta traducción. :bravo:

 

 

Push here to download .pdf file 545Kb

 

 

 

Un saludo

newproyect1copiadd6.gif

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Haber melon, haber melon... que ese documento ya esta puesto en mi lista de enlaces, ademas esta la version E111 que es la que hizo Tulkas en un principio, y lo tengo falta decir que subido en la web, asique me llegas tarde una vez mas :D

Visita mi canal de Youtube: RevientorReborn

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

:lol: :lol: :lol:

 

Vale... vale. Llego tarde pero llego :wink:

 

No sabía que Tulkas realizo una traducción para el E-111, juro que no lo sabía.

 

He pensado que al ser la ultima versión de la traducción vendría bien saber que esta realizada... aunque ahora que lo dices, no he solicitado permiso al traductor para colocar el enlace... Quizas se niege a que se publique aquí esta noticia o que se enlace al archivo para su descarga ¿? :roll:

 

Ademas, ¿como voy a saber en que post de los innumerables que tienes en ese hilo está colocado dicho enlace, so melón? :lol: :lol: :lol: pero si es un galimatias... si lo estructuraras me hubiese sido más fácil dar con el u omitir la noticia tras haberla leido en G-sims...

 

Un día que tenga libre te juro que analizo cada post y me dedico a darle estructura. Organizandlos por temas en plan editor serio y politicamente correcto, temeroso de dios y esas mandangas.

 

:mrgreen:

newproyect1copiadd6.gif

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Si es que a Revi, no hay forma humana de seguirle... es una ametralladora con el teclado. Como durante la seman esta out se pasa las tardes en la base preparando la munición... y se pasa el fin de semana bombardeando el foro y mira que todo lo que pone mola pero es que no hay forma de seguirle.

 

Respecto a lo de Tulkas, si quiero felicitarle como siempre por sus excepcionales trabajos.

Ya realizó la traducción en su dia version 111, pero eso no importa, lo bueno es que está "ahi" como siempre para todos haciendo las delicias de quien le sigue. :bravo:

Cnel. Grizzly                                                                                                                    Amigo Madbird D.E.P. 13.03.2009
signgrizzlylowtj8.jpg

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

×
×
  • Crear nuevo...

Información importante

Términos de Uso